原告 英語。 万引きは立派な犯罪ですって英語でなんて言うの?

リーガレックス 訴訟関係用語集

competent court 権限のある裁判所、管轄裁判所 complaint 訴状、告訴状 complaint には、ほかに 「不満」、「不平」の意味がある。 5. 原告は、その余の請求を放棄する。

7

「裁判用語」「法廷用語」に関する英語表現

"During the "arraignment" Jude showed no remorse or emotion". They make take some time to come to a verdict. challenge, appeal, objection 異議(申立) champerty 訴権の全部又は一部を買うこと このようなことは違法行為とされる。 最高裁判所大法廷 The Grand Bench, Supreme Cour 最高裁判所小法廷 third Petty Bench (第三小法廷) 東京地方裁判所民事部 御中 Addressed to: The Civil Division of Tokyo District Court 東京地方裁判所民事第四六部 Tokyo District Court, Civil Division 46 東京地方裁判所民事第 29 部 Section 29 of Civil Case of The Tokyo District Court 東京地方裁判所民事第 29 部 Tokyo District Court, Twenty-Ninth Civil Division 東京地方裁判所民事第 8 部ほ係 御中 To: Section Ho, Civil Division Number 8 of Tokyo District Court 東京地方裁判所八王子支部民事第 4 部 1 係 For The Tokyo District Court Hachiouji Branch Civil Department 損害賠償等請求事件 CASE CLAIMING DAMAGES, ETC. legal: who starts case 法律 原告 、 起訴人 名 品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語 The plaintiff accused his neighbour of assaulting him. ~を求めて訴訟を提起する * The plaintiff filed suit in the Tokyo District Court against the defendant for permission to enforce the foreign judgment in the case. 以上 …続きを読む Defendant to Plaintiff acknowledges that the obligation to pay 34,560,012 yen as a settlement in this matter. 判決文は会社同士のトラブル(例えば、知的所有権の侵害)や人間同士のトラブル 例えば離婚など の民事事件から、犯罪を取り締まる(例えば暴力や法律違反)刑事事件まで広範な事件に及ぶ文書でもあります。 wa-xxxx 2011 A case seeking declaration of non-existence of a resolution of a shareholders meeting 平成 24 年(ワ)第 8xxx号損害賠償等請求事件 Case of Claiming Damages, etc. ------------------------------------------------- 《例文》 Shoplifting is a crime. 以下の文章を英文に翻訳して下さいませ。

18

「裁判用語」「法廷用語」に関する英語表現

そのほか、高等裁判所は、選挙に関する行政訴訟、内乱罪等に関する刑事事件について、第一審裁判権を持っており、東京高等裁判所は、さらに、公正取引委員会や特許庁のような準司法的機関の審決に対する取消訴訟について、第一審裁判権を持っています。

1

以下の文章を英文に翻訳して下さいませ。

A "trial" is where both parties present evidence and arguments for the judge to use in making a final decision. によると、簡易裁判所は、 「民事事件については、訴訟の目的となる物の価額が140万円を超えない請求事件について、また刑事事件については、罰金以下の刑に当たる罪及び窃盗、横領などの比較的軽い罪の訴訟事件等について、第一審の裁判権を持っています。

8

リーガレックス 訴訟関係用語集

* The plaintiff brought an action for damages against the defendant before the court on the grounds of a defect in the purchased goods. Asserts of parties concerning regarding dispute 4. In a civil court, a matter would be described as 'a hearing' or a 'court hearing. Case Number Wa 8xxx Tokyo District Court, 2012 職務執行停止等仮処分命令申立事件(東京地方裁判所平成 13年  第 2345 )の審尋期日における被告らの主張によれば According to claims asserted by Defendants on the date of questioning for a motion for orders of provisional disposition to stay performance of a duty Case Number Tokyo District Court 2001 YO 2345 法人の役員の職務執行停止・代行者選任の仮処分命令申立書 motion for order of provisional disposition to stay performance of a duty of a director of a juristic person and to appoint a person to deputize the duty 取締役または監査役としての地位不存在確認訴訟 an action demanding a declaratory judgment to confirm non-existence of the status as a director or an auditor (取締役の解任及び選任に関する) 株主 総会決議不存在確認請求訴訟 a suit demanding a declaratory judgment to confirm non-existence of the resolution of shareholders meeting on removal and appointment of directors 本件決議について株主総会決議不存在確認訴訟 an action demanding a declaratory judgment to confirm non-existence of the resolution of shareholders meeting H 13. 裁判は、宣誓供述書によってもたらされた証拠で決定された。

12

以下の文章を英文に翻訳して下さいませ。

聴聞では、裁判は討議と宣誓供述書に依拠します。 」 assignは他に「譲渡する」の意でも使われる。 Plaintiff and defendant, the obligation of paragraph 1, and agreed to offset by a corresponding amount of debt and the plaintiff in the preceding paragraph. We ended up with 20 highly committed plaintiffs: genetic counselors, geneticists who had received cease and desist letters, advocacy organizations, four major scientific organizations that collectively represented more than 150,000 scientists and medical professionals, and individual women who either couldn't afford Myriad's test, or who wanted to obtain a second opinion but could not, as a result of the patents. authenticity 文書等の)真正性 averment 事実の積極主張 単に相手方の主張を否認するだけではなく、積極的に事実を主張し、その事実が否認されるときは、これを立証する用意があることを示すこと。